۱۳۹۵ اسفند ۲۲, یکشنبه

قاضی صلواتی مرجان داوری، مترجم زندانی را به اعدام” محکوم کرده است



مرجان داوری، مترجم زندانی از سوی قاضی صلواتی، رییس شعبه پانزده دادگاه انقلاب، به اتهام “افساد فی‌الارض” به “اعدام” محکوم شده است.
به گزارش تارنگار حقوق بشر در ایران، شعبه پانزده دادگاه انقلاب مرجان داوری، محقق و مترجم ۵۰ ساله را به “افساد فی‌الارض” متهم کرده و برای وی حکم اعدام صادر کرده؛ “رابطه نامشروع”، “اجتماع و تبانی علیه نظام” و “عضویت در فرقه عرفانی اکنکار” به دلیل کتاب‌هایی که ترجمه کرده، ازجمله مصادیقی است که در این حکم عنوان شده است.
جلسات دادگاه این مترجم پیش تر در مهر و آذرماه سال جاری در شعبه پانزده دادگاه انقلاب به ریاست قاضی صلواتی تشکیل شده بود.
گفتنی است که وی در بهمن‌ماه سال جاری از زندان اوین به زندان شهرری منتقل شد.
مرجان داوری، دوم مهرماه ۱۳۹۴ در منزل پدری‌اش در مهرشهر کرج بازداشت و به بند ۲۰۹ وزارت اطلاعات منتقل شد، او بیش از سه ماه در انفرادی نگهداری شد و طی این مدت بدون دسترسی به وکیل و هیچ‌گونه مشاوره حقوقی بازجویی شد. خانم داوری با پایان بازجویی در ۱۳ دی‌ماه ۱۳۹۴ به بند عمومی زنان اوین منتقل شد.
یک منبع درباره دلایل بازداشت و فعالیت‌هایی که منجر به بازداشت خانم داوری شده، پیش‌تر در مصاحبه‌ای گفته بود: “ایشان مترجم بود و چندین کتاب ترجمه کرده است که بیشتر با موضوعات روانکاوی و عرفان و متافیزیک مرتبط بود. در یک موسسه‌ای به نام «راه معرفت» هم تدریس می‌کرد که موسسه‌ای ثبت‌شده و قانونی بود و متعلق به همسرش بود. اما خانم داوری اوایل سال ۱۳۹۴ هم از همسرش جدا شد و هم از این موسسه، ولی بعد حدود شش ماه ابتدا همسر سابق و بعد خودش بازداشت شد و کلیه فعالیت‌هایش به‌عنوان مترجم و مدرس به‌عنوان اتهام مطرح شد.”
مرجان داوری پنجاه ساله (متولد ۴ اردیبهشت ۱۳۴۵) و فارغ‌التحصیل رشته گرافیک دانشگاه الزهرا تهران است و فعالیت او در موسسه راه معرفت در حوزه مطالعات عرفانی و متافیزیک بوده است. پنجه زمان اثر پل توئیچل، جوینده اثر فیل موریمیتسو و تمرینات معنوی اک اثر هرولد کلمپ برخی از ترجمه‌هایی است که از او منتشر شده است.
مرجان داوری از درد شدید مفاصل پا رنج می‌برد و حضور در زندان و کمبود امکانات کافی، درد مفاصل او را در یک سال اخیر تشدید کرده است.

هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر